恋する二人/I Should Have Known Better
ビートルズの「恋する二人」の歌詞をカタカナにしてみました。英文をカタカナ読みするのではなく、歌の言い回しをカタカナで表現してありますので、自然で、とっても歌いやすいですよ。先ずは聴きながら読んでみてください。そのまんまです!
アー シュドゥノウン ベラウィザ ガライキュー
ザラウ ラー ヴェヴィリ スィンザッチュドゥー
アナドゥー ヘイヘイヘイ アナドゥー
ウォウウォウ アー ネヴァリア ラースウォラ キスクービー
ズィスク ローンリー ハープン トゥミー
キャンチュスィー キャンチュスィー
ザッ ウェーナー ツェーリュー ザラー ラーヴュー オー
ヨー ゴーナ セイ ユー ラヴ ミー トゥー オー
アン ウェーナー アスキュー トゥー ビ マー ハー
ヨー ゴーナ セイ ユー ラヴ ミー トゥー
ソウオウ アー シュドゥリア ラグララ スィンビフォー
イフズィスィ ラヴュガラ ギヴミーモー
ギヴミーモー ヘイヘイヘイ ギヴミーモー
ウォウウォウ アー ネヴァリア ラースウォラ キスクービー
ズィスク ローンリー ハープン トゥミー
キャンチュスィー キャンチュスィー
ザッ ウェーナー ツェーリュー ザラー ラーヴュー オー
ヨー ゴーナ セイ ユー ラヴ ミー トゥー オー
アン ウェーナー アスキュー トゥー ビ マー ハー
ヨー ゴーナ セイ ユー ラヴ ミー トゥー
ユー ラヴ ミー トゥー
ユー ラヴ ミー トゥー
ユー ラヴ ミー トゥー
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do
Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can’t you see, can’t you see
That when I tell you that I love you, oh
You’re going to say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You’re going to say you love me too
So I should have realized a lot of things before
If this is love you’ve got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more
コメントを残す